Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Na hÉireann le grá
Золотая бутса > ФУТСОЮЗЫ > Форумы футсоюзов > Европа > Ирландия
anabol


Респу́блика Ирла́ндия Ireland, Republic of Ireland — государство в Западной Европе, занимающее бо́льшую часть острова Ирландия. Площадь — 70,2 тыс. км². Название страны происходит от ирл. Éire — государство. Столица — город Дублин, в котором проживает около 1,4 млн.чел.


Песня об Ирландии



Полёт над изумрудным островом


Карты:
показать
Топографическая карта острова: http://eoimages.gsfc.nasa.gov/ve/17124/PIA06672_lrg.jpg


Географическое положение
показать
Графство Кэрри
Ирландия расположена на одноимённом острове (3-й по величине в Европе) в северной части Атлантического океана. Это западный из двух крупнейших Британских островов. Расположен между 6° 20'—10° 20' з. д. и 51° 25'—55° 23' с. ш. (крайняя северная точка — мыс Малин-Хед). С востока омывается Ирландским морем, а также проливами Св. Георгия и Северным, с запада, севера и юга — Атлантическим океаном. Протяжённость с запада на восток — около 300 км, с севера на юг — около 450 км. Высшая точка — гора Карантуилл (1041 м).
Общая площадь территории — около 70,2 тыс. км². Протяжённость границы с Великобританией — 360 км.


Ирландская футбольная ассоциация: история от раскола до первой победы!
показать
Футбол в Ирландии имеет богатую историю, которая уходит в XIX век. Футбол появился на острове Ирландия в 1860 году, чтобы затем превратиться в самый популярный ирландский спорт. Шутка ли, сегодня более 45 тысяч ирландцев регулярно играют в футбол!
Самым популярным спортом мире на острове рыжих людей управляет Футбольная ассоциация Ирландии, образованная в 1920 году. Но это не первая ассоциация рыжих футболистов, которая существовала на этой земле. Как так получилось и почему — мы сейчас и расскажем!

Ирландская песня, посвященная Чемпионату Мира 1990 года.


История футбола в Ирландии

По-настоящему организованный ирландский футбол родился в Белфасте, провинция Ольстер, нынешняя Северная Ирландия. Зародившееся как местное явление, ольстерские футбольные клубы в 1880 году объединились для создания национальной Ирландской футбольной ассоциации. Эта организация управляла местным футболом 41 год и делала бы это до сих пор, если бы не её противоречивая политика.
Футбол в Ирландии постепенно начинал развиваться. Через три года, в 1883, за пределами Ольстера появилось новое футбольное общество. Это была Дублинская футбольная ассоциация. В 1892 году образовалась Лейнстерская футбольная ассоциация, постепенно клубы появились и во многих других городах.

Весь ли ирландский футбол — это Белфаст?

Рожденная белфастскими клубами Ирландская футбольная ассоциация (ИФА) своими решениями, бывало, разочаровывала представителей других клубов. Им казалось, что Белфаст слишком много внимания уделяет «своим парням». К примеру, при выборе игроков сборной страны. А время было неспокойное: рос ирландский национализм, произошло знаменитое Пасхальное восстание 1916 года, и это не могло не повлиять на шаткую и без того ситуацию. Ярче всего неудовлетворение работой Ирландской футбольной ассоциации выразилось в начале 1921 года, когда три клуба из Дублина — Богемианс (Bohemians), Сент-Джеймс Гейт (St. James’ Gate) и Шелбурн (Shelbourne) заявили о выходе из состава ирландской лиги.
Они продолжили выступления лишь в ирландском Кубке. Но руководство ИФА гнуло свою линию, и недовольные голоса стали звучать еще громче, когда клуб Гленавон (Glenavon) из Белфаста играл в финале кубка ИФА с дублинским Шелбурном. Финал проходил в Белфасте, и когда ассоциация постановила провести повторный матч на том же стадионе, дублинская команда отказалась выходить на поле. Шелбурн справедливо ожидал повторной игры в родном Дублине, но ИФА лишила их возможности провести матч при родных трибунах, тем самым отобрав у возмущенного беспределом Шелбурна шанса завоевать трофей.

Тот самый футбольный клуб "Шелбурн"! Фото: dublinopinion.com


Молесвурт Холл и образование ФИА
Принято считать, что развитию футбола на юге Ирландии в то время не уделялось достаточно внимания. Все решения Ирландской футбольной ассоциации воспринимались на юге с нескрываемым скепсисом, последней же каплей стала несостоявшаяся кубковая игра. Это подтолкнуло настроенные оппозиционно клубы к исторической дублинской встрече в Молесвурт Холл 1 июня 1921 года. Футбольные ассоциации Дублина, Лейнстера и Мюнстера договорились о взаимной поддержке и создали Южную футбольную ассоциацию. Ни о каких отношениях с ИФА речи уже не шло.
Присутствующие на встрече в Молесвурт Холл клубы и ассоциации проголосовали за создание Футбольной ассоциации Ирландии, и она должна была руководить футболом всей страны в пределах её 32 двух графств (из них 6 в Северной Ирландии). Надо сказать, что многие не приняли раскол футбольного сообщества в стране и хотели сохранить прежнее положение вещей.
Но уже материализовался витавший в воздухе национализм. Многие думали, что это временное решение, что все вернется на свои места, но несмотря на неоднократные усилия ИФА, старый порядок больше никогда не вернулся.
При этом «хорошая» ФАИ времени не теряла, а, напротив, вовсю наводила мосты, например — участвовала в специальной конференции, на которой присутствовали представители ассоциаций Англии, Шотландии, Уэльса и Севеной Ирландии (Ливерпуль, 1923 год). После этой встречи ФАИ превратилась в Футбольную ассоциацию Ирландского свободного государства (сокращенно FAIFS, но употребляется прежняя аббревиатура FAI), а зона её влияния ограничилась 26-ю графствами Ирландии.
Историческая встреча 1921 года привела к образованию Ирландской лиги. Восемь команд из Дублина и окрестностей, а затем и клуб Атлон приняли участие в первых двух сезонах. Первые два титула выиграл Сент-Джеймс Гейт.

Признание Футбольной ирландской ассоциации

Новая всеирландская футбольная организация прибавила головной боли североирландцам из Белфаста, которые все еще пользовались правами по организации международных матчей. ФАИ испытывала большие трудности в организации встреч с командами из других стран, да и ФИФА не спешила признавать организацию. И Англия, и Шотландия, и Уэльс — все были холодны к борцам за права. И лишь французы протянули руку помощи: в Ирландию был отправлен один из ведущих глубов страны — Спортивный клуб Галлии (сейчас это клуб Ницца, сохранивший галльские клубные цвета, но принявшее название второго клуба, участвовавшего в объединении). Французские галлы сыграли с галлами из Великобритании: это были Богемианс и Пионерс (Pioneers).
И, о чудо, ФИФА приняло заявление на членство Футбольной ассоциации Ирландии уже в этом году! Так в 1923 году была одержана большая победа ирландского футбола (над белфастским), потому что сборная Ирландского свободного государства в 1924 году уже участвовала в парижских Олимпийских играх, и это было уже решение целого Олимпийского совета Ирландии. Первый международный матч ФИА на уровне национальных сборных провела в Турине со сборной Италии (март 1926 года). Проиграла со счетом 3:0, но кого это волнует? С почином, сборная Ирландии! Удачи вам, ребята!
Самое интересное, что ИФА тоже продолжала международные матчи. Иногда игрока с юга могли вызвать в обе сборные, что было забавно. А вот северных футболистов ФИА не отпускала: мол, вы вообще там на юге — североирландцев не трогайте.

Первые международные матчи и первые победы

В апреле 1927 года итальянцы поступили самонадеянно, но благородно, послав вторую команду страны на первый домашний матч Ирландии. И, друзья, двадцать тысяч людей двинулись в сторону Лэнсдауна на Большой Футбол!
Боб Фуллам, игрок ирландской сборной, всегда славился левой ногой. Среди болельщиков ходила байка, что Италия попросила его не приближаться к мячу во время исполнения штрафных. Боялись раненыхsmile.gif))
Фуллам, возможно, был и не так сильно, как в фанатских легендах, но гол в том матче забил. А выиграла все же Италия, с минимальным перевесом: 1:2.
Ничего страшного не произошло, ведь в следующем году Ирландия выиграла свой первый матч — против Бельгии в Льеже. После первого тайма наши проигрывали 2:0, и радости бельгийских болельщиков не было предела. Как же, приехали тут, неизвестно кто, соревноваться с европейской сборной! Однако команды вышли на второй тайм, и тут забил Билли Лейси. Ирландия поднажала, и вот уже Джимми Уайт заколачивает второй гол в сетку бельгийцев, а затем Джек Салливан забивает третий мяч с пенальти! 2:3 в нашу пользу!
Бельгийцы через год и 2 месяца приехали с ответным вояжем, но красиво пролетели ирландцам со счетом 0:4! В том матче хет-трик залепил Джон Джо Флуд, и это была первая победа Ирландии на своей земле!

Команда Шэмрок Роверс, год 1935 или 1936. Справа сидит Джон Джо Флуд! Фото: news4.ie



Ireland Euro 2012 song


Климат
показать
Климат Ирландии — умеренный морской. Близ западного побережья острова проходит тёплое Северо-Атлантическое течение, которое, вместе с юго-западными ветрами с Атлантического океана, приносит тёплые и влажные воздушные массы.
Зимы достаточно мягкие, а лето — прохладное. Самый тёплый месяц года — июль со средней температурой воздуха 18—20 градусов. Самый холодный месяц — январь, температуры которого опускаются до 7—9 градусов.
В среднем за год выпадает до 1200 мм осадков, однако, их распределение по территории не равномерно. Максимальные значения характерны для западной части острова, благодаря влиянию моря их количество может достигать 1600 мм. В то время как на востоке и в центральной части страны отмечается около 800—1000 мм.


Экологическое состояние

показать
Исторически сложилась ситуация, при которой в Ирландии никогда не было тяжелой и экологически вредной промышленности. Единственный источник загрязнения присутствующий в стране — отходы сельского хозяйства, которые приводят к загрязнению сточных и речных вод в ряде районов страны.
Население Ирландии считает природу и экологию страны своим достоянием и принимает довольно много мер по уменьшению воздействия человека на экологию: сортировка и переработка мусора, не использование одноразовых пакетов в супермаркетах, высокие налоги на неэкологичные автомобили, и прочее.
Суммарно все это делает Ирландию «островком чистой экологии» даже на фоне довольно благополучных других Европейских стран


Королевство Ирландия
показать
Во время английской Реформации ирландцы остались католиками, что создало доживший до наших дней раскол между двумя островами. В 1536 г. Генрих VIII подавил мятеж Шёлкового Томаса Фицджеральда, английского ставленника в Ирландии, и решил заново завоевать остров. В 1541 году Генрих провозгласил Ирландию королевством, а себя — её королём. В течение следующих ста лет, при Елизавете и Якове I, англичане упрочнили контроль над Ирландией, хотя и не смогли сделать ирландцев протестантами. Однако вся английская администрация состояла только из протестантов-англичан.
Во время гражданской войны в Англии английский контроль над островом сильно ослабел, и ирландцы-католики восстали против протестантов, временно создав Конфедеративную Ирландию, но уже в 1649 г. в Ирландию прибыл Оливер Кромвель с многочисленным и опытным войском, взял приступом города Дроэду около Дублина и Уэксфорд. В Дроэде Кромвель приказал перебить весь гарнизон и католических священников, а в Уэксфорде армия учинила резню уже самовольно. В течение девяти месяцев Кромвель покорил почти весь остров, а затем передал начальство своему зятю Айртону, который и продолжал начатое дело. Целью Кромвеля было положить конец беспорядкам на острове путём вытеснения ирландских католиков, которые принуждены были или покинуть страну, или перебраться на запад, в Коннахт, между тем как земли их раздавались английским колонистам, большей частью — солдатам Кромвеля. В 1641 г. в Ирландии проживало более 1,5 млн человек, а в 1652 г. осталось лишь 850 тыс., из которых 150 тыс. были английскими и шотландскими новопоселенцами[14].
В 1689 г., во время Славной Революции, ирландцы поддержали английского короля Якова II, смещённого Вильгельмом Оранским, за что снова поплатились.
В результате английской колонизации коренные ирландцы практически полностью потеряли свои земельные владения; сформировался новый правящий слой, состоящий из протестантов, выходцев из Англии и Шотландии.


Государственная символика
показать



Герб Ирландии представляет собой золотую арфу с серебряными струнами на синем щите. Арфа долгое время была геральдическим символом Ирландии. В современном виде герб утверждён 9 ноября 1945 года
Флаг Ирландии является национальным символом Ирландии[ Флаг имеет пропорции 1:2 и состоит из трёх полос — зелёной, белой и оранжевой — в последовательности слева направо. Зелёный цвет символизирует католиков, оранжевый — протестантов, белый — мир между двумя общинами.

Национальный гимн Ирландии — «Песнь солдата» (ирл. Amhrán na bhFiann), известна также под английским названием англ. The Soldier’s Song. Изначально текст был написан в 1907 году Педаром Кирни (Peadar Kearney) на английском языке. Затем, совместно с Патриком Хиней (Patrick Heeney) была написана музыка, а Лайам О’Рилл (Liam Ó Rinn) перевёл текст на ирландский. Впервые текст песни был опубликован на английском языке Балмером Хобсоном в газете Ирландская свобода («Irish Freedom») в 1912 году. Песня стала популярной среди ирландских республиканцев и исполнялась мятежниками во время Пасхального восстания 1916 года, а позже — и в британских тюремных лагерях. Ирландский текст впервые появился в печати 3 ноября 1923 года в журнале ирландских сил обороны An tÓglach.
В 1934 году правительство Ирландии выкупило авторские права на песню за 1200 фунтов стерлингов

Административно-территориальное деление
показать
Административно Ирландская Республика состоит из 4 исторических провинций, разделённых на 26 графств (англ. county), которые являются основными административно-территориальными единицами в стране, возникшими после XII века в период англо-норманнского господства. Основные современные границы определены правительственным актом от 1898 года.
Ольстер объединяет девять графств на севере острова. Шесть из них — Антрим, Арма, Даун, Фермана, Лондондерри и Тирон входят в состав Северной Ирландии, остальные — Каван, Донегол и Монахан — являются частью Республики Ирландия.
Ленстер находится на востоке острова и включает в себя графства Карлоу, Дублин, Килдэр, Килкенни, Лэйиш, Лонгфорд, Лаут, Мит, Оффали, Западный Мит, Уэксфорд и Уиклоу.
Манстер расположен на юге Ирландии. Состоит из графств: Керри, Клэр, Корк, Лимерик, Типперэри и Уотерфорд.
Коннахт находится на западе и объединяет графства Голуэй, Литрим, Майо, Роскоммон и Слайго.
Традиционные графства Дублин и Типперэри разделены на несколько административных графств. Типперэри управляется как два под-субъекта: Северный Типперэри и Южный Типперэри, а Дублин включает в себя город-графство Дублин и административные графства Дун-Лэаре-Ратдаун, Южный Дублин и Фингал (графство). Статусы городов (сити), согласно Local Government Act, 1994, помимо Дублина имеют Голуэй, Корк, Лимерик, Уотерфорд и Килкенни (последний — в зависимости от контекста).

Население

показать
Население Ирландии — в основном кельтского происхождения. По данным всеобщей переписи 2006 года оно составляет 4,24 миллиона человек. Национальные меньшинства составляют 420 тысяч, то есть 10 процентов. 275,8 тысяч — иммигранты из стран Евросоюза (Польша, Латвия, Литва, Румыния), остальные из России, Китая, Украины, Белоруссии, Пакистана, Филиппин, Нигерии.
С 1840-х годов, когда население регионов, входящих сейчас в Республику Ирландию, составляло около 6,5 млн, и до 1970-х происходило постоянное сокращение численности населения — в основном из-за высокого уровня эмиграции. Ежегодный прирост населения в 1980-х составлял только 0,5 %, а к 2000 г. прирост замедлился до 0,41 %.
Приблизительно 58 % населения живёт в городах.

Национальный состав
показать
По данным Центрального статистического управления в Ирландии проживают представители более 40 национальностей, однако, почти 88,6 % — это сами ирландцы. Оставшиеся национальные меньшинства представляют собой мигрантов из Европы, Азии, Африки: поляки (1,5 %), литовцы (0,6 %), нигерийцы (0,4 %), латыши (0,3 %), американцы (0,29 %), китайцы (0,27 %), немцы (0,24 %). Особняком стоит относительно крупная диаспора британцев (2,74 %).

Языки

показать
Государственные языки Республики Ирландия — ирландский и английский.
Правительство Ирландии предпринимает меры по замене английского языка возрождённым ирландским. Его изучают в школах, он используется на национальном телевидении и радио (RTÉ, TG 4, Lá). В апреле 2005 года принят закон, по которому все англоязычные вывески на западном побережье страны заменены на ирландские. В соответствии с новым законом должны быть переведены на ирландский и не могут быть дублированы английскими названиями топонимические обозначения в Гэлтахтах, территориях, где позиции ирландского языка наиболее сильны.
По результату опроса в 2002 году, более 1,57 миллиона жителей в возрасте от 3 лет и старше могли говорить на ирландском языке, в сравнении с 1,43 миллиона в 1996 году. Однако есть существенный сдвиг в обратную сторону с 43,5 % в 1996 до 42,8 % в 2002. Среди женщин оказалось больше ирландоговорящих (45,9 %), чем среди мужчин (39,7 %)

Религия
показать

В Ирландии среди религий преобладает христианство, среди церквей — католическая церковь. Конституция Ирландии гласит, что государство не может поддерживать какую-либо религии и гарантирует свободу вероисповедания. В 2006 году 86,8 % населения относили себя к римско-католической церкви, что 1,4 % меньше, чем 4 года назад, хотя число католиков увеличилось на 218 800 человек
Dos
Сашок подсказал неплохой сайт... оттуда можно многое почерпнуть... и выложить в первый пост... как впрочем и ссылку на сайт... http://virlandii.ru/
sashook3000
Ещё есть архив интернета, вот старая тема:
http://web.archive.org/web/20090213113115/...showtopic=42311
Попробую ещё покопать, может ещё чего найду, чужой труд не должен пропадать зря. Спасибо тем кто собирал информацию, будем восстанавливать потихоньку. Знаю как трудно что то найти и потом собрать это...
Dos
Интересная ссылка: http://www.soccer-ireland.com/football-team-counties.htm
mirco
http://vector-images.com/search.php?query=...ll&lang=rus
много изображений всяких разных и гербов)
fet1381
Ирландский волкодав
Dos
Неделя Ирландии в России: http://www.irishweek.ru/about


MSV
Знаете ли Вы, что лесов в Ирландии почти нет. Низменности покрыты лугами и вересковыми пустошами.
Если Вас занесет в Ирландию, то не забудьте осмотреть:
Дублин ("Дубх Лайн" - первоначальное название города, его можно перевести как "Черная гавань") - один из старейших городов Европы, с прекрасными скверами и бульварами, историческими площадями. Главная улица столицы - О"Kоннол стрит, неоднократно разрушенная и восстановленная, представляет собой в настоящее время достаточно пеструю смесь стилей и эпох. Тэмпл Бар - одна из самых старых областей Дублина. Здесь очень многочисленных ресторанов, пабов и модных магазинов. Большинство достопримечательностей сосредоточено в районе к югу от реки Лиффи, которая, в отличие от большинства городских рек мира, является достаточно чистой и обильной рыбой.

В городе множество общественных парков, наиболее известным из которых является Парк Феникс, расположенный рядом с резиденцией ирландского президента и посла США. Центром города считается собор Св. Патрика (датирован 1190 - 1225 гг.), который был основан на участке, где легендарный Св. Патрик крестил местных жителей. Другие известные места сосредоточения зданий георгианской архитектуры - Мэрриот Сквэ, Эли Плейс и Фитцуильям Сквэ.

Блэкрок Хауз - живописная летняя резиденция английского вице-короля Ирландии (XVIII в.). Дублинский Замок - знаменательное место, где с ХII столетия и до 1920-х гг., располагалась британская администрация, он находится на возвышении к западу от города. Библиотека Честер Битти, расположенная в замке, обладает уникальным собранием древних папирусов, исламских рукописей, китайских, японских, индийских и иных восточных предметов искусства, здесь также хранятся некоторые древние тексты Библии и других христианских рукописей. Это также и одна из самых богатых коллекций западных граверных и печатных книг в мире.

В городе большое количество театров и музеев - Национальный Театр Ирландии "Эбби ", Государственный концертный холл, Дублинский Гражданский Музей, Муниципальная Галерея Современного Искусства, Национальная Ирландская Библиотека, Королевская Ирландская Академическая Библиотека и др.

Недалеко от столицы расположены живописные Дублинские горы и пляжи, а в прибрежном районе лежат такие известные достопримечательности города, как башня форта Мартелло с музеем Джеймса Джойса, парк Блэкрок или старинный каменный крест периода зарождения христианства в Ирландии, а также улица Брайтон Вэйл, на которой расположена старинная пушечная позиция, которая ныне переоборудована в миниатюрный парк, украшенный скульптурами.

Местечко Бру-ан-Буан , расположенное у излучины реки Буан, славится на весь мир своими археологическими памятниками захоронений Ньюгрэйндж, Наут и Даут, заселённых людьми примерно 5 тыс. лет тому назад.
На севере, в графстве Донегол, по легендам, часто видели Далахана, страшного всадника без головы, который преследует сбившихся с дороги ночных путников, освещая себе дорогу ярко горящими глазами, держа собственную голову в правой руке.

Немного истории
Первые поселения на территории Ирландии относятся к периоду мезолита (около 8000 г. до н. э). Древние ирландцы жили отдельными племенами, которыми управляли наследственные вожди. Занимались, в основном скотоводством.
В 432 г Святой Патрик начал распространение христианства. Так, с VI века Ирландия стала центром западной науки и христианства. В этот период страна славилась иллюстрациями к рукописным книгам, работами по металлу и скульптурами.
Но из-за частых набегов викингов, которые стали основывать свои поселения на берегах Ирландии, образованность духовенства стала пропадать.
В решающей битве при Клонтарфе в 1014 году ирландцы победили викингов, но их царь Брайан Бору погиб.
В конце XII века часть Ирландии стала принадлежать Англии. На территории ирландских земель были введены английские законы и система управления.
В 1315 году ирландские вожди признали своим королем Эдуарда Брюса, но после тяжелой трехлетней войны, он погиб в бою с англичанами.
1348 году – нашествие «Черной смерти» - чумы. После этого власть англичан простиралась не дальше Дублина.
В 1536 году мятеж Шелкового Томаса Фитцджеральда был подавлен Генрихом VIII, а в 1541 он провозгласил себя королем Ирландии. На протяжении столетия власть над страной принадлежала англичанам.
Во время гражданской войны в Англии ирландцы-католики создали Конфедеративную Ирландию и устраивали массовые восстания против протестантов, но в 1649 Оливер Кромвель сумел покорить почти весь остров за 9 месяцев.
В 1689 г., во время Славной Революции ирландцы поддержали английского короля Иакова II, но его сместил Вильгельм Оранский.
В 1801 г. Ирландия стала частью Соединенного королевства Великобритании и Ирландии и долгое время была источником накопления английских капиталов.
В 40-х гг. в стране начался аграрный переворот - в 1845-1849 гг. отмена «хлебных законов» и болезни картофеля привели к страшному голоду. Население Ирландии сократилось на 30% - от голода погибло около 1млн. чел.
В 1919 Ирландская Республиканская Армия (ИРА) начала активно бороться против английских войска.
В декабре 1921 в результате мирного договора Ирландия получила статус доминиона, но северная часть страны осталась в составе Соединенного Королевства.
В 1949 году - Ирландия вышла из британского Содружества и провозгласила себя независимой республикой.
В 1973 году - вошла в Европейский Союз.
С 90-х гг.XX в. в Ирландии наблюдается период быстрого экономического роста.
MSV
Ирландский язык
Клуб "Бран" со дня своего основания занимался популяризацией современного ирландского языка в Москве доступными ему средствами. Именно на его членах было впервые проверено на прочность учебное пособие А.А. Коростелевой, Т.А. Михайловой и Ю.О. Андрейчука "Жил-был в Ирландии король", которое позволяет ознакомиться с ирландским языком всем желающим
Ирландский гэльский язык является национальным языком ирландцев и одним из двух (наряду с английским) государственных языков Ирландской Республики.

Вместе с шотландским гэльским и мёртвым языком острова Мэн ирландский язык составляет гойдельскую группу кельтских языков, относящихся к западной ветви индоевропейской языковой семьи. В родственную гойдельским бритскую группу кельтских языков входят валлийский язык (Уэльс), бретонский язык (область Бретань во Франции) и мёртвый язык полуострова Корнуолл в Великобритании.

Первым этапом периодизации ирландского языка считается период древнеирландского языка - с седьмого по десятый век нашей эры. Именно древнеирландский стал языком знаменитого ирландского эпоса и лирики, литературным языком, уступающим в Европе по старшинству лишь древнегреческому и латыни. Большая часть древнеирландских саг была переведена на русский язык С. В. Шкунаевым и Т. А. Михайловой.

Среднеирландский язык, существовавший в период с десятого по тринадцатый век характеризуется изменением литературного языка под влиянием разговорного ирландского.

Период с тринадцатого до первой половины семнадцатого века включительно отмечен формированием “классического” или же ранне-новоирландского языка. Эта во многом искусственно созданная литературная норма не только не реагировала на изменения в живом разговорном языке, но и всё сильнее от него отдалялась.

Упадок литературного языка сигнализировал одновременное начало кризиса единой системы живого разговорного ирландского. Это не в последнюю очередь было вызвано экстралингвистическими факторами. Семнадцатый век ознаменовался окончательной колонизацией ирландских земель Англией, что повлекло за собой резкое ужесточение колониальной политики. Практически полное уничтожение образованной части носителей языка в ходе колониальных войн и подавления восстаний и повсеместный запрет на употребление ирландского языка в сфере обучения и общения увеличили диалектную раздробленность и привели к коренному изменению языковой ситуации. В течение следующего столетия продолжавшаяся конфискация земель у ирландцев и поселение, прежде всего на севере Ирландии, большого числа английских колонистов-протестантов наряду с массовыми репрессиями участников восстания 1798 года вызвали новую волну эмиграции большого количества гэльскоговорящих ирландцев. В период великого голода 1845 года, повлекшего смерть 750 000 и эмиграцию десятков тысяч ирландцев ситуация стала необратимой: ирландский язык перестал существовать как средство повседневного общения.

Согласно переписи 1851 года, ирландским пользовались 24% жителей острова, говорившие на сильно отличавшихся друг от друга диалектных вариантах.

Начало возрождения ирландского языка связано с созданием в 1893 году Гэльской Лиги (Conradh na Gaeilge), во главе которой стал будущий первый президент Ирландского Свободного Государства Дуглас Хайд, приложивший большие усилия для пропаганды языка и создания необходимых условий его изучения.

После получения в 1948 году независимости правительство Ирландской Республики, начиная с кабинета Эймона Де Валера и по сей день, предприняло множество шагов для фактического изменения положения дел. Ирландский язык получил статус государственного, изучение его в школах стало обязательным, а преподавание повсеместным. Важным событием стало принятие в 1958-59 годах официальной стандартизованной нормы литературного ирландского языка - Кайдона, сопряжённое с окончательной орфографической реформой. Свободное знание ирландского языка является сейчас неотъемлемым условием продвижения по службе в государственных учреждениях и даже стимулируется материально, однако всё это в незначительной степени влияет на языковую ситуацию в стране, где большинство жителей в повседневном общении продолжают использовать английский.

В настоящий момент ирландский язык представляет собой совокупность сильно дифференцированных диалектов, которую условно можно разделить на три группы: диалекты севера (Ольстер), диалекты запада ( Коннахт) и диалекты юга (Мюнстер). Таким образом, естественные носители ирландского языка говорят на тех или иных различных диалектах. Большая часть естественных носителей языка проживает на северо-западе и юго-западе страны в ирландскоговорящих районах - Гэлтахтахт (Gaeltacht). Именно на диалектной основе создано большинство литературных произведений, составляющих богатейший по образности языка фонд поэзии и прозы, к сожалению, практически не переводившийся на русский язык. В то же время стандартизованная версия литературного ирландского языка - Кайдон (Caighdean Oifigiuil) является единственной разновидностью ирландского языка, доступной для большинства двуязычных ирландцев, которые владеют выученным в школе ирландским в той или иной степени. Во многом благодаря усилиям властей Кайдон занял в ирландском обществе по иронии судьбы нишу языка средств массовой информации, официальных документов и протоколов, которую изначально ещё 16-17 вв. в обществе занимал английский. На Кайдоне в больших городах издаётся множество книг, газет и журналов. Одновременно он служит средством общения как между ирландскоговорящими носителями разных диалектов, так и между ирландцами и иностранцами, говорящими по-ирландски.

При всей сложности положения современного ирландского языка, очевидной как для оптимистов, так и для скептиков, которые давно предсказывают его скорое исчезновение или возрождение, этот язык безусловно интересен для изучения с разных точек зрения.

Фольклористу он даёт возможность изучения древнего кельтского фольклора и современных баллад, литературовед может с его помощью получить представление о своеобразной и малоизвестной ирландской литературе, а лингвист заинтересуется рядом уникальных грамматических особенностей в рамках функционирования и системы ирландского языка.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2025 IPS, Inc.